Amy: Morning, Mike.
埃米:早上好,迈克。
Mike: Morning. Hey! Don’t forget! Mrs Smith will take us to the nature park next Wednesday.
迈克:早上好。嘿!不要忘了!史密斯老师下个星期三将带我们去自然公园。
Amy: Oh, yes! How do we get to the nature park?
埃米:哦,是的!我们怎么到达自然公园?
Mike: By bus.
迈克:乘公共汽车。
Amy: Look! There’s Mrs Smith now!
埃米:看!现在史密斯老师在那里!
Mike: Good morning, Mrs Smith!
迈克:早上好,史密斯老师!
Mrs Smith: Hi, children. You’re early. How do you come to school?
史密斯老师:你们好,孩子们。你们真早。你们怎么来学校的?
Amy: Usually, I come on foot. Sometimes I come by bus.
埃米:通常,我走路来。有时我乘公共汽车来。
Mike: I often come by bike.
迈克:我经常骑自行车来。
Amy: How do you come to school, Mrs Smith? By car?
埃米:你怎么来学校的,史密斯老师?乘小汽车吗?
Mrs Smith: Sometimes, but I usually walk.
史密斯老师:有时,但是我通常走路来。
Mike: That’s good exercise.
迈克:那是很好的锻炼。
Mrs Smith: Children, let’s get on the bus!
史密斯老师:孩子们,让我们上公共汽车吧!
Kids: Yeah!
孩子们:好!
Mrs Smith: You should get on one by one.
史密斯老师:你们应该一个接一个地上车。
Children: OK.
孩子们:好的。
Chen Jie: Mrs Smith, where is Wu Binbin?
陈杰:史密斯老师,吴彬彬在哪儿?
Mrs Smith: He’s not coming. His grandpa is ill.
史密斯老师:他没要来。他外祖父病了。
Chen Jie: I’m sorry to hear that.
陈杰:听到那件事我很难过。
Wu Binbin: Mr Jones, how can I get to the Fuxing Hospital?
吴彬彬:琼斯先生,我怎么到复兴医院?
Mr Jones: Take the No. 57 bus over there.
琼斯先生:在那边乘57路公共汽车。
Wu Binbin: Thanks. Wow! So many pictures of bikes!
吴彬彬:谢谢。哇!这么多张自行车的照片!
Mr Jones: They’re from my cousin in the USA.
琼斯先生:它们来自我在美国的表哥。
Wu Binbin: What’s this?
吴彬彬:这是什么?
Mr Jones: A helmet. In the USA people on bikes must wear one.
琼斯先生:一个头盔。在美国骑自行车的人必须戴头盔。
Wu Binbin: I see. Oh, the bus is coming! Bye, Mr Jones.
吴彬彬:我明白了。哦,公共汽车来了!再见,琼斯先生。
Mr Jones: Hey, don’t go at the red light!
琼斯先生:嘿,别闯红灯!
Mr Jones: Oh, right! Thanks. I must pay attention to the traffic lights!
吴彬彬:哦,对!谢谢。我必须注意交通信号灯!
Different ways to go to school
去学校的不同方式
Some children go to school on foot in Munich, Germany.
在德国慕尼黑,一些孩子步行去学校。
In Alaska, USA, it snows a lot. Some kids go to school by sled. It’s fast.
在美国的阿拉斯加州,雪下得很多。一些孩子乘雪橇去学校。它很快。
Some children in Jiangxi, China, go to school by ferry every day.
在中国江西,一些孩子每天乘轮渡去学校。
In Papa Westray, Scotland, the child-ren go to school by ferry, too. But in 2009, they went to school by plane because the ferry didn’t work.
在苏格兰的帕帕韦斯特雷岛,孩子们也是乘轮渡去学校。但是在2009年,他们乘飞机去学校,因为轮渡不工作了。
Grandpa, let me read this for you.
祖父,让我读这个给你听。
Thanks, Robin.
谢谢,罗宾。
I don’t go to school. I learn at home.
我不去学校。我在家学习。
1. Wu Binbin: Excuse me. How can I get to the park?
1. 吴彬彬:打扰一下,我怎么到达公园?
Police officer: Take the number 25 bus.
警察:乘坐25路公共汽车。
Wu Binbin: Can I go on foot?
吴彬彬:我能步行去吗?
Police officer: No. It’s too far. Go by bus.
警察:不行。太远了。乘公共汽车去吧。
2. Boy: My father works near my home. It’s great!
2.男孩:我爸爸在我家附近工作。太棒了!
Girl: My father works in the city.
女孩:我爸爸在城市里工作。
Boy: How does he go to work?
男孩:他怎么去上班?
Girl: Usually, by train.
女孩:通常乘火车。
3. John: Hey, Amy. School is over. How do you go home?
3.约翰:嘿,埃米。放学了。你怎么回家?
Amy: I usually go on foot. And you? By bus?
埃米:我通常步行回家。你呢?乘公共汽车吗?
John: No. I go on foot, too.
约翰:不。我也步行回家。
4. Man: Don’t cross the street now!
4.男人:现在不要穿过街道!
Woman: Why? There are no cars coming.
女人:为什么?没有小汽车过来。
Man: It’s a red light. Cars are very fast! It’s dangerous.
男人:是红灯。小汽车非常快!很危险。
Woman: OK.
女人:好的。